02 December 2017 Lisbon, Portugal

BRUNCH AT SHERATON



Sei que tenho estado ausente nos últimos meses mas acreditem, não me esqueci deste cantinho. Alias, ando a preparar uns quantos posts que quero muito partilhar com vocês.
Pois bem, no passado domingo fui com a Inês (a partner in crime do costume) até ao Sheraton Lisboa experimentar o brunch. Deixem-me dizer que embora não tenha ido a muitos, este foi sem dúvida o mais completo que fui até agora (por mais completo entenda-se, com mais opções). Aqui não faltam doces, salgados, pratos frios, pratos quentes, opções para os mais pequenos e uma variedade de bebidas. Quem me conhece sabe que adoro comer portanto foi difícil (muito difícil) saber por onde começar. Eu e a Inês acabamos por fazer um prato salgado, com bacon, ovos mexidos (confesso que foi o que menos gostei), queijos e, claro, um prato com docinhos e alguma fruta (para dar um toque mais saudável à coisa). A Inês pediu também um prato quente (esparguete à bolonhesa) que eu não provei, mas ela aprovou.


// I know I've been away for the last few months but believe me, I have not forgotten the blog. In fact, I am preparing a few posts that I want to share with you.
Last Sunday, Inês (my partner in crime) and I went to the Sheraton Lisboa hotel to try their brunch. Let me say that although it haven’t gone to many brunches, this was undoubtedly the most complete one been so far. There are plenty of sweets, salads, salty food, cold & hot dishes, special options for the little ones and a variety of drinks. Those who know me well know that I love to eat, so it was difficult (very difficult) to know where to start. Me and Inês ended up making a salty dish, with bacon, scrambled eggs (I confess it was the one I liked the least), different kind of cheese and of course a plate with sweets and some fruit (to give an extra healthier touch). Inês also ordered a hot dish (spaghetti Bolognese) that I did not try, but she approved of it.






De barriga cheia rebolamos até ao elavador mais perto e fomos visitar o Restaurante e Bar Panorama que fica no último piso do hotel. Este sítio têm das melhores vistas sobre Lisboa (para quem não sabe, este é considerado o sétimo prédio mais alto de Portugal). Aqui vocês conseguem ver desde o Castelo de São Jorge à Ponte 25 de Abril e Cristo Rei. Acreditem, vale a pena a visita pela vista. 
O brunch é servido no Lobby Bistro (piso zero) e funciona em regime de buffet, todos os Domingos, das 12h30 às 16 horas, e têm um valor de 29€ (as crianças dos 7 aos 12 anos têm desconto de 50%, sendo gratuito para os mais pequenos até aos 6 anos).

// With a full belly we rolled to the nearest elevator and went to visit the Panorama Restaurant and Bar which is on the top floor of the hotel. This place has one of best views over Lisbon (for those who don't know, this is considered the seventh highest building in Portugal). Here you can see the St. George Castle, the 25th of April Bridge and Cristo Rei. Believe me, it is well worth the visit for the view.
The brunch is served in the Lobby Bistro (a very cozy place, on the first floor) and operates on a buffet basis every Sunday from 12:30 a.m. to 4:00 p.m., and is € 29.00 (children from 7 to 12 years old have a 50% discount, and it's completely free for children up to 6 years old).



Join the conversation!

INSTAGRAM

© Hey Andie Hey.